miércoles, 23 de diciembre de 2020

JAMIE PARA "THE HOLLYWOOD REPORTER"

 Jamie Dornan sobre el final de 'Wild Mountain Thyme' y el día en que Christopher Walken lo hizo llorar

[He respetado el titular, pero he omitido los spoilers de esa escena final]


Jamie Dornan nunca ha interpretado a un personaje como Anthony Reilly de Wild Mountain Thyme, y el actor irlandés de 38 años será el primero en decirles que tiene más en común con este excéntrico granjero irlandés de lo que uno podría pensar. En la última película de John Patrick Shanley, basada en su propia obra Outside Mullingar, Reilly y Rosemary Muldoon protagonizan una historia de amor no correspondida que llega a un punto crítico durante una disputa familiar por tierras agrícolas. Dado que estos granjeros irlandeses solitarios crecieron uno al lado del otro, los dos viejos amigos tienen una relación bastante polémica que incluye muchas peleas. Curiosamente, un primer encuentro olvidado entre Dornan y Blunt ayudó a sentar las bases de la dinámica de sus personajes en pantalla.

El personaje de Christopher Walken, Tony Reilly, acusa a tu personaje, Anthony Reilly, de ser más un Kelly que un Reilly. En tu mente, ¿en qué dirección se inclinó la balanza?

(Risas.) Creo que definitivamente tiene un poco de la locura de Kelly. No estoy tan seguro como su padre, que cree que sí, pero definitivamente creo que tiene algo de eso. Así que voy a decir que es una especie de híbrido. Pero es bueno tener un poco de locura en ti. Muchas personas tienen un poco de locura en ellas, una peculiaridad en ellas, y probablemente se acerca un poco más a cómo somos todos en la vida real.

¿Eres más un granjero como los Reilly o un pescador como los Kelly?

(Risas.) Sabes, nunca he pescado. Hice algo de pesca en el mar y traté de pescar algunas cosas en él. Pero nunca he hecho pesca con mosca donde estás parado en un río. Siempre quise hacerlo, pero en su lugar juego al golf. No mucha gente juega al golf y también pesca. (Risas.) Es como si eligieras un deporte aparentemente aburrido o el otro. Vivo en el campo, así que estoy rodeado de granjas, pero soy muy alérgico a los animales de granja. Por lo que sería totalmente inútil como agricultor.

Cuando hablamos para Endings, Beginnings, escribí el titular "Cómo Jamie Dornan encontró su zona de confort", pero creo que Anthony Reilly se aplica aún más a ese concepto. Emily también dijo que este papel te queda como un guante. ¿Estás de acuerdo?

¿Volverás a utilizar el mismo titular? (Risas.)

"Cómo Jamie Dornan volvió a encontrar su zona de confort".

(Risas.) Sí, espero no ser como Anthony, pero supongo que probablemente esté más cerca a cómo soy. Me siento cercano a Jack en Endings, Beginnings, y dado que eso fue en su mayor parte improvisado, definitivamente estoy aportando mucho de mí mismo allí. Con Wild Mountain Thyme no se improvisa nada, pero siento que estaba explorando todas las peculiaridades que tengo, la falta de confianza que tengo, la fe en mí mismo que tengo o la timidez que tengo. No estoy diciendo que ninguna de esas sean cosas negativas, pero cualquiera de las que tengo como yo mismo, pude ponerlas en Anthony y luego embellecerlas más. Y eso fue una partida para mí. No había hecho cosas así antes. Interpretando a Anthony, nunca me había sentido tan expuesto y tan vulnerable como actor. Y de alguna manera retorcida, llegué a un punto en el que creí que yo era él.

Emily también me mencionó que no recordaba muy bien la primera vez que os conocisteis y que su descuido le pareció "espantoso". Dado que a Anthony y Rosemary les encanta discutir, ¿la falta de memoria de Emily les proporcionó una base sólida para sus escenas juguetonas y polémicas juntas?

(Risas.) Puede que haya algo en eso, sí. Es arte que imita la vida. Es gracioso. Lo que me encanta de Emily es que simplemente lo admite. Una persona cualquiera fingiría que recuerda todo acerca de conocer a alguien, pero la había visto un par de veces. Una vez, tuvimos una larga conversación sobre algo bastante extraño, e incluso cuando traté de refrescar su memoria hablando de ese algo específico, ella dijo: "No lo recuerdo". Pero mucha gente diría, “Oh, sí, por supuesto. Oh, sí, recuerdo haber hablado de eso. Sí, por supuesto." Pero me encanta que no haya hecho eso y solo diga que se acordaba de mí. Para muchos de esas idas y venidas que tienen, particularmente ese gran tercer acto de 25 páginas de la película, necesitábamos tener lo correcto fuera de cámara para que eso funcionara frente a la cámara. Y para el momento en que filmamos eso, realmente nos entendíamos de verdad. Tampoco pudimos ensayar esa escena, por lo que solo esperas estar preparado. Pero me encantó filmarla.

Sé que eres de Belfast, pero ¿tienes alguna historia con esta parte rural del país?

No realmente. La obra en la que se basa la película se llama Outside Mullingar, y Mullingar, Westmeath, está probablemente a unas 200 millas de donde crecí. Así que no. Mullingar está un poco al este del centro de Irlanda. Estuve de vacaciones en West Cork, en el suroeste de Irlanda, y Donegal, al noroeste de Irlanda. Y mi padre, durante los últimos 20 años, ha tenido una casa en Connemara, en el medio oeste de Irlanda. Así que sabría más del oeste de Irlanda que de Mullingar, pero es un lugar pequeño. Todos estamos bastante conectados.

Hay tantos acentos en Irlanda a pesar de ser un lugar relativamente pequeño. Incluso tu acento de Belfast es marcadamente diferente del acento rural de Anthony. ¿El acento de Anthony era más complicado de lo que la gente se imagina?

Oh, definitivamente, sí. (Risas.) La gente no creería la cantidad de dialectos que hay en Irlanda. Shanley dijo algo interesante al principio: "No lo estamos haciendo para la gente de Irlanda. Por supuesto, tiene que ser algo que se comprenda en todo el mundo". Shanley luego dijo: "Si intentáramos sonar como las personas reales en las que se basan Rosemary y Anthony, nadie entendería una palabra de lo que decimos". Así que intentamos hacer acentos que fueran una especie de Midlands, Irlanda, y bastante específicos. Así que sonamos como intentábamos sonar, y eso es lo que diré al respecto. Pero yo soy de un país en el que nos burlamos unos de otros, y cuando llegó esa crítica, era de esperar. Pero es gracioso porque muchos estadounidenses se me acercaron antes y adivinaron de dónde soy naturalmente. En A Private War, esta película que hice hace un par de años, interpreto a un chico de Liverpool, Inglaterra, y tiene un acento muy fuerte. Así que, cuando asistí a una proyección en algún lugar, estaba en el baño después, y un chico estadounidense se me acercó en el baño y me dijo: "Oye, ¿de qué parte de Escocia eres?". Yo estaba como, "Uh, soy un irlandés que interpreta a un inglés, y este tipo cree que soy escocés". (Risas.) Entonces es como, "¿Qué sentido tiene?" (Risas.)

Tuviste algunas escenas maravillosas con Christopher Walken en esta película. Si bien estoy seguro de que lo interpretaste bien desde el principio, ¿finalmente llegó un punto en el que pudiste elegir su cerebro sobre este papel y ese papel?

No. (Risas.) Pero te diré por qué digo que no a eso. En realidad, era porque Chris estaba asustado, que era lo más hermoso de él. Admitió que estaba aterrorizado, y eso me encantó porque ha tenido tantas actuaciones icónicas en su carrera. Pero el primer día, toma uno, se estaba cagando como el resto de nosotros, y eso fue realmente refrescante. Entonces, debido a que estaba en su cabeza tratando de hacer el acento, o tratando de aprender el diálogo y todos estos aspectos que aparentemente temía, sentí que no había un buen momento para mencionar The Deer Hunter. Simplemente no pude hacer eso. (Risas.) Pero él es el tipo más dulce y me rompió el corazón en esa escena en la que está en su lecho de muerte. Lloré todo el día, honestamente. No dejé de llorar ese día, y no ayudó que me saliera a borbotones. Me estaba rompiendo el corazón con la forma en que pronunciaba esas palabras, y para cuando llegamos a mi parte, yo era una remolacha grande, roja e inflamada con lágrimas en los ojos. Simplemente, ya no pude mantener la calma. Fue todo el día llorando porque él era simplemente brillante.

Tu esposa, Millie, y la hermana de Emily, Felicity, eran buenas amigas antes de esta película, y eventualmente organizaron una cena para todos vosotros antes de la producción. Dado que es probable que hayan visto la película en este momento, ¿te han hecho pasar un mal rato a ti y a Emily por algo en particular?

(Risas.) Bueno, Millie fue la compositora de la película, así que estoy muy orgulloso de ella.

Voy a fingir que capté ese detalle, pero realmente aprecié el score.

(Risas.) Gracias, hombre. Fue una de esas cosas raras que su agente le propuso. En realidad, fue en una dirección diferente al principio. Había otro compositor en la película, y luego eso no funcionó. Así que se puso en el camino de mi esposa, y terminamos trabajando juntos sin darnos cuenta, lo cual fue realmente asombroso. Podríamos haber seguido toda nuestra carrera sin trabajar juntos, pero, afortunadamente, pudimos colaborar bastante pronto en su carrera, ciertamente como compositora. Así que mi esposa probablemente haya visto la película más que ningún otro, además de Shanley. Así que sí, fue algo genial. De hecho, no sé si Fee [Felicity] y Stanley [Tucci] la han visto todavía. Aún no les he hablado.

El personaje estadounidense de Jon Hamm estaba preocupado por la cantidad total de hectáreas de cada granja, pero Anthony y Rosemary no veían el mundo de esa manera. Cuando llegaste por primera vez a Estados Unidos, ¿notaste que los estadounidenses estaban demasiado obsesionados con algo que te desconcertó por completo?

(Risas.) Comparado con el lugar de donde soy, todo es más grande en Estados Unidos. Eso me asombró. La primera vez que fui a los Estados Unidos, sentí que todo tenía dinero invertido. Esa fue mi impresión. (Risas.) Todo era más grande, más brillante y más radiante. Todo parecía más rico, así que esa fue mi gran conclusión. Sigo sintiendo que los Estados Unidos tienen un poco de ese elemento. La primera vez que fui a Estados Unidos fue a la costa este, Boston, y obviamente, he pasado mucho tiempo en Nueva York y Los Ángeles, así que estaba viendo los lugares más grandes, brillantes y radiantes. Millie y yo también condujimos a través de América durante nuestra luna de miel. Nos tomó cinco semanas y vi lugares menos brillantes en el medio. Así que lo he visto todo. Es una energía diferente, pero al final, todos somos seres humanos. (Risas.) A todos nos afecta lo mismo.

La última vez que hablé contigo, estabas muy emocionado con la próxima serie limitada de Dr. Death. ¿Que pasó?

Sí, cerramos un viernes y el primer día fue el lunes siguiente. Originalmente, se suponía que debíamos cerrar durante diez días porque nadie sabía lo que estaba pasando. Y dentro de ese tiempo, nos dimos cuenta de que el virus era mucho más grande de lo que nadie anticipaba. Y para ese martes, ya estaba de regreso en el Reino Unido. Así que se convirtió en una cuestión de programación el de no poder filmar con las nuevas fechas propuestas, por lo que tuvieron que seguir adelante y hacer de nuevo el casting. Fue algo muy doloroso en ese momento porque he tenido una relación tan brillante con Patrick Macmanus, quien creó esa serie. Seguimos en contacto todo el tiempo. Así que espero que sea un gran éxito, y creo que Joshua Jackson será de primera. Así que estoy emocionado de verlo y lamento no haber podido cumplirlo al final. Pero fue solo una cosa circunstancial.

¿Puedes hablarme de Belfast que acabas de hacer con Ken Branagh?

Es muy emocionante. Probablemente no pueda decir mucho al respecto, pero se trata de la ciudad de la que soy, Belfast. Esa es también la ciudad de donde es Ken Branagh. Y lo que creo que puedo decir es que de alguna manera narra una parte de la vida temprana de Ken en Belfast. Judi Dench interpreta a mi madre y Ciarán Hinds a mi padre. Caitriona Balfe también interpreta a mi esposa, y hay un par de actores jóvenes y brillantes allí. Pudimos filmarla durante la pandemia, lo cual fue raro. Hicimos pruebas de Covid todos los días y todos llevaban máscaras. Siento que Ken y yo somos bastante cercanos, pero nunca vi la mitad inferior de su cara. Fue bastante extraño. (Risas.) Podré ver un corte la semana que viene, así que estoy muy emocionado. Es totalmente algo muy diferente a cualquier cosa en la que alguien me haya visto antes, y sí, estoy realmente emocionado. De hecho, estoy muy emocionado de ver un corte la próxima semana porque me lo pasé genial haciéndola.

No puedo dejarte ir sin hacer un viaje de regreso a The Fall. Siempre encontré la última temporada interesante porque la mayoría de los escritores habrían pasado por alto el proceso de recuperación, pero su creador [Allan Cubitt] no escatimó esfuerzos. ¿Cómo fue ese tramo del hospital para ti?

Fue una locura. Estábamos tan empeñados, y con razón, en ser locos realistas y en ir al grano. No podíamos tener médicos mirando y diciendo: "Oh, vamos, eso nunca sucederá". Pero, esencialmente, estaba acostado en la cama del hospital con mucha sangre falsa y muy fría dando vueltas alrededor de mi espalda baja. (Risas.) Toda esa experiencia de estar en ese hospital fue muy incómoda. También soy alguien que no es muy bueno para quedarse quieto. Tengo mucha energía en todo momento. Así que básicamente tuve que estar en esa cama de hospital durante aproximadamente un mes, lo cual fue difícil para mí, pero fue un placer estar en ese set todos los días. Estar en esa serie fue muy divertido, y filmar en mi ciudad natal con un equipo que suena como yo me dio un gran consuelo. Todos recibimos una gran respuesta al trabajo que hicimos. Y como sabíamos que la tercera temporada iba a ser mi última, traté de disfrutar cada día en el set porque no quería que terminara.


Esta publicación pertenece a jamie-dornan-spain.blogspot.com. Si la lees en otra parte significa que el contenido ha sido plagiado sin permiso.