Habiendo perdido la oportunidad de ver la obra durante su gira original en la Gran Manzana, Dornan recibió el guión de Wild Mountain Thyme en 2018 y aprovechó la oportunidad de trabajar con Shanley, a quien considera "un titán de nuestra industria" con "esta presencia maravillosamente tranquila".
"Fue esta cosa extraña donde me enviaron el guión y lo leí diciendo, 'Esta es una de las cosas más locas que he leído. Creo que me encanta y definitivamente quiero hacerlo'", le dice Dornan a Observer por teléfono desde su casa en la campiña inglesa, donde ha pasado la mayor parte de la pandemia con su esposa, la compositora Amelia Warner, y sus tres jóvenes hijas.
“Shanley y yo tuvimos una llamada telefónica de siete minutos [dos días después], fue muy breve, y básicamente, él me dijo: '¿Quieres hacerlo?' Y yo dije: '¡Sí!' Pero luego tomó aproximadamente un año antes de que pudiéramos hacerlo, y obviamente hablé con él más de esos siete minutos iniciales. Se siente como si hubiera pasado una eternidad desde que hablé con él por primera vez".
En nuestra entrevista, Dornan habla sobre la oportunidad única de trabajar con un elenco repleto de estrellas en la Irlanda rural, la participación de su esposa en el proyecto y las críticas que ha recibido la película por su representación de un acento irlandés localizado.
Observer: Wild Mountain Thyme es una de las producciones más excéntricas que hemos visto en la gran pantalla en los últimos años. ¿Qué tenía el guión de John Patrick Shanley que te hizo tan ansioso por subirte a bordo cuando te ofreció el papel por primera vez?
Jamie Dornan: Bueno, soy fan suyo y me encanta la forma en que escribe, y creo que su escritura es bastante peculiar. Hay diferentes personajes que no ves a menudo en las películas convencionales, sobre todo de una forma romántica, y eso me intriga mucho. Las palabras son tan hermosas, y casi se hablan en verso entre sí, particularmente en esa escena de 25 páginas que [Blunt y yo] tenemos en la cocina. Nunca he hablado así en una película; Nunca he visto eso escrito en un guión. Eso fue un placer. Como actor, estás buscando palabras bonitas para decir y eso no siempre sucede, y a veces estás diciendo palabras que realmente no quieres decir. Cuando se presenta la oportunidad de pronunciar palabras como esas, que son tan poéticas, la aproveché.
Has mencionado en entrevistas pasadas que Anthony es probablemente el personaje menos mundano que hayas interpretado, con todas sus peculiaridades. ¿Cuáles fueron algunos de los mayores desafíos que enfrentaste al abordar este rol y cómo te preparaste para retratar a alguien que requiere tal vulnerabilidad?
Es mucho indagar en tu propia vulnerabilidad. Se trata de destapar tus propias inseguridades y tratar de que se vean y se encarnen en otra persona. Anthony me dio la oportunidad de exponer un poco de mi propia falta de confianza en mí mismo, o cualquier tipo de tendencias extrañas o torpeza que yo mismo tengo, y pude insertarlas en él y luego embellecerlas una vez que estaban en él, si sabes a lo que me refiero.
Me encantó esa oportunidad porque simplemente no había interpretado a nadie así. He interpretado a muchos personajes que tienen el control, ya sea Christian Grey, o Paul Spector, o incluso Paul Conroy, que saben muy bien lo que quieren. Eso es a lo que estoy acostumbrado, y de hecho, Anthony está mucho más cerca de mí, quien no siempre parece tener el control la mayor parte del tiempo (Risas). Siempre estoy fingiendo cómo soy. Tengo tres hijas pequeñas y siempre actúo como si fuera un adulto y como si supiera lo que está pasando, pero la mayor parte del tiempo no lo hago y estoy agitado. Así que fue agradable poder desatar todas mis propias peculiaridades en alguien.
En la última semana, comencé a escuchar sobre este "jugo de actuación" que comenzaste a beber religiosamente en el set con Emily Blunt. ¿Tuviste algún ritual previo en el set antes de esta película, y te seguirá este "jugo de actuación" en futuras producciones?
(Risas) Sabes, no soy tan supersticioso como eso. Me presento preparado para interpretar y luego nos ponemos a interpretar, así es como es, y normalmente no tengo ninguna influencia fuera de eso. Pero de repente, tuve esta influencia con mucha cafeína. No sé qué estaba pasando.
¿Podemos darle un nombre a esta misteriosa bebida?
De hecho, es terrible porque debería darles mi apoyo. Ni siquiera sé cómo se llama.
¿No?
No, ni siquiera lo sé (Risas). Voy a tener que preguntarle a Emily cómo se llama, y probablemente todavía tenga montones. Su apartamento en Nueva York tenía una pared llena, o estaban apilados. Dwayne Johnson se lo presentó. Acababan de trabajar juntos en Jungle Cruise y él le había enviado algo, no lo sé, pero ella tenía un montón.
No sé qué se siente al tener un ataque al corazón, pero siento que esto te hace sentir que casi vas a tener uno. De una manera extraña, a veces eso es apropiado para algunas de las escenas que hacemos, y otras veces no. Pero, a veces, se sentía bien llegar a ese lugar (Risas). Lo llamábamos "jugo de actuación" y me convencí de que nunca podría volver a actuar sin estas cosas, pero logré hacer una película durante el confinamiento con Kenneth Branagh, y yo no tenía ningún "jugo de actuación" y fue bastante bien. Así que, con suerte, no dependo de eso.
Hablando de Emily, sé que algunos miembros de vuestras familias son muy cercanos, pero estoy seguro de que ambos también os habéis acercado bastante. ¿Cuál fue tu mayor conclusión al trabajar con alguien tan talentoso como ella?
Emily lo tiene todo. Es obvio que es una chica hermosa, pero ha tenido esta increíble carrera haciendo un trabajo muy variado. Ella trabajó en un par de grandes musicales de Disney, es la jodida Mary Poppins, no hay nada más grande que eso. Pero luego ha hecho muchas cosas valientes y, al principio de su carrera, muchas películas británicas independientes, y parte de su mejor trabajo está en eso.
Ella lo ha hecho todo, y en realidad es la persona más sencilla y divertida con la que estar. Ella es una de esas personas con las que te quieres echar unas risas, y es fácil reírse. Nos divertimos mucho haciendo esta película, y realmente, realmente tuvimos mucha alegría, no solo Emily y yo, sino todo el elenco y el equipo. Fue una experiencia brillante.
¿Os gustaría volver a trabajar juntos en, tal vez, una película más dramática en el futuro?
Sí, definitivamente. Hemos hablado de eso y de que sería genial volver a hacer algo juntos, así que creo que si se presenta esa oportunidad, los dos estaríamos muy interesados. Así que ya veremos...
Esta película realmente se ha convertido en un asunto familiar, ya que tu esposa, Amelia, también compuso la impresionante banda sonora. ¿Cuándo descubriste que ella también estaría involucrada en este proyecto y qué tan bueno ha sido verla florecer como compositora?
Es asombroso. Quiero decir, antes de conocerla, ella era actriz, pero ha estado componiendo para películas durante los últimos cuatro años más o menos. Ella es relativamente nueva en eso; esta es solo la tercera película que hace. Pero la última película que hizo, Mary Shelley, recibió mucha atención y su partitura es hermosa. Fue genial porque, de alguna manera, la lanzó como lo haría cualquier otra cosa. Sus agentes se la propusieron [Wild Mountain Thyme], y, en realidad, tomaron una dirección diferente al principio, si soy sincero. Estábamos pendientes con alguien más, y luego, eso terminó no funcionando. Volvió a ella, por lo que es de esta manera extraña en que sucedió. Los compositores son siempre la última pieza del rompecabezas, o generalmente lo son el 95 por ciento de las veces.
Entonces, cuando ella apareció, obviamente ya la habíamos filmado. No le dieron mucho tiempo, y creo que lo hizo excepcionalmente bien. Estoy tan orgulloso de ella, y es tan genial que pudiéramos trabajar juntos sin darnos cuenta, aunque no fuera en el día a día, en un set. Pero aun así, ella mirándome a la cara todo el día y tener que escribirle música, y luego tener que lidiar conmigo en la vida real después de eso, fue muy bueno (Risas).
Además de Emily, también tienes algunas escenas realmente impresionantes con Christopher Walken, especialmente esa escena de reconciliación agridulce a mitad de la película. ¿Puedes hablar un poco sobre la experiencia de trabajar con él y tus mejores recuerdos de ese emocionante día en el set?
Chris es una leyenda absoluta en el juego. Es uno de los actores más imitados del mundo, pero la realidad es que es un alma dulce y gentil. Creo que Emily, yo y todos los demás nos enamoramos de él. Es simplemente brillante. No habla mucho, pero luego, cuando lo hace, tendrá algo para ti. Es muy parco cuando se toma el tiempo para decirte algo.
Debo decir que esa escena en la que está en su lecho de muerte, esa fue la última escena de Chris de todos modos, y ese fue su último día filmando la película. Honestamente, no pude contenerme ese día. Estuve llorando todo el día. Me estaba rompiendo el corazón por la forma en que estaba interpretando esa escena. Estaba hablando con alguien que había visto la película, una amiga mía que me estaba entrevistando, y dije: "Había estado llorando todo el día". Y ella dijo: "Lo sé, tu rostro estaba tan hinchado, poco atractivo y rojo" (Risas). Y yo estaba como: "¡Lo sé porque fueron mis últimas tomas en la escena!". Queríamos comenzar con la toma de Chris y cuando llegaron a mí, estaba destrozado en realidad. Estaba tan abatido, pero de nuevo, no podía dejar de llorar. Podríamos haber filmado esa escena todos los días durante una semana y habría llorado todo el día. Fue simplemente desgarrador y fue una experiencia genial.
Esta película también ha recibido, lo que siento, algunas críticas muy duras por su interpretación de los acentos. ¿Cómo lidias con ese tipo de críticas antes de un gran lanzamiento? ¿Hay algo que te gustaría decir en respuesta a todos esos detractores?
Soy de Irlanda, y somos estereotipados como una nación de cifras cabreadas, es algo así como natural nuestro, y eso viene con el territorio. Eso era de esperar, y también lo entiendo, pero teníamos a John Patrick Shanley, cuyos personajes se basan libremente en su familia real. Dijeron que si realmente hubiéramos sonado como sonaban, nadie nos habría entendido.
No estamos haciendo esta película para irlandeses. Es una película que queremos que se vea en todo el mundo, así que tenemos que encontrar algo que funcione y sonar exactamente como estaban tratando de sonar. Es solo una especie de acento irlandés que no se parece en nada a la gente de Dublín, en nada a la gente de Belfast, de donde soy, en nada a la gente de Cork; es algo muy propio. Respaldo el hecho de que sonábamos como queríamos y, por supuesto, si la gente va a tener algo que decir, está bien. Estoy seguro de que yo también lo haría, pero eso viene con el territorio.
[Fuente: Observer]
Esta publicación pertenece a jamie-dornan-spain.blogspot.com. Si la lees en otra parte significa que el contenido ha sido plagiado sin permiso.