JAMIE DORNAN SOBRE PARKER, SU PERSONAJE EN 'HEART OF STONE', Y TRABAJAR EN IRLANDA
¿Qué fue lo que tenía 'Heart of Stone' que hizo que Dornan diera el salto a las películas de acción?
La estuve observando un poco durante un tiempo, y luego se presentó por sí sola: Greg Rucka (guionista/productor) está en la cumbre en este género, Tom Harper es un director con el que casi trabajé una o dos veces antes, y Gal Gadot ya estaba adjunta, y obviamente sabes lo brillante que es.
Cuando leo un guión, siempre trato de ponerme en el lugar de la audiencia para tratar de evaluar cómo van a reaccionar y el impacto que los giros de guion van a tener en ella.
Hay un montón de giros en esta película, creo que eso es lo que la mantiene entretenida y emocionante. Y hay muchas cosas de Parker que me atrajeron: no es sólo una especie de personaje espía bidimensional, tiene varias capas. Y eso se desarrolla de muchas maneras diferentes en la historia. Fue muy divertido interpretar esos diferentes aspectos de él.
Creo que originalmente, cuando Greg Rucka escribió el guión, Parker era inglés, y yo estaba dispuesto a interpretarlo como inglés. Pero Tom y yo tuvimos una conversación bastante interesante un día, donde él tenía un argumento bastante fuerte de porqué Parker podría ser de Norte Irlanda y cómo un aspecto de ese trasfondo podría alimentar algo de su comportamiento en el guión.
La decisión de Dornan de interpretar a Parker con su propio acento no fue para hacerle la vida más fácil, sino para agregar profundidad al personaje.
No fui yo diciendo: 'Ah, escucha, ¿puedo quedarme con mi propio acento?', no me importaría menos. Y era realmente sólo para nosotros... Nada de eso entra en la historia y no lo descubres como audiencia. Pero pensé que le agregaba algo y, sí, egoístamente, obviamente es mucho más fácil si no estoy lidiando con un acento.
A medida que nuestra conversación continúa a través de Zoom, -Dornan está en Brasil promocionando Heart of Stone en un evento de Netflix antes de la huelga de escritores-, el tema cambia a la familia y Dornan comparte cómo intenta equilibrar ser padre y esposo con su carrera.
Es un desafío constante, para ser honesto contigo. Tengo mucha suerte de tener un poco de elección sobre situaciones de trabajo, y cuándo y dónde trabajo. Tenemos una regla de dos semanas que sólo he roto dos veces en diez años siendo padre. Y cuando estoy libre, estoy libre, ¿sabes? No trabajé los primeros tres meses del año, así que hago cada trayecto del colegio. Realmente estoy ahí y eso me encanta.
La carrera de Dornan le ha permitido viajar por todo el mundo, pero dice que siempre tendrá el deseo de trabajar en su país de origen.
Probablemente no debería decir esto, pero es más divertido en Irlanda. Me gusta divertirme en el trabajo; creo que haces tu mejor trabajo cuando estás relajado. Y no hay nada más relajante que estar rodeado de personas que entienden tu humor, entienden tu acento y se ajustan a tu tipo de ethos. Y a mí, obviamente, por ser de allí, sólo me pasa en esa isla. No estoy diciendo que no puedas pasar un buen rato filmando y conociendo diferentes culturas en todo el mundo, eso es brillante. Pero no hay nada como estar rodeado de personas con las que creciste. Es algo muy importante, y hasta ahora he logrado trabajar en el norte y el sur de Irlanda. Siempre buscaré eso, porque es importante para mí contar historias desde casa, particularmente del norte y las complicaciones de ello. Hay muchas más historias que contar, así que espero seguir haciéndolo.
Heart of Stone (Agente Stone) está en Netflix desde el viernes 11 de agosto.
[Fuente: RTE]
Traducción: Jamie-Dornan-Spain
Menciona la fuente si utilizas todo o parte del contenido.