sábado, 10 de octubre de 2020

JAMIE PARA "PEOPLE"

Emily Blunt y Jamie Dornan sobre interpretar a los amantes en Wild Mountain Thyme, un 'extraño poema de película'


En un primer vistazo exclusivo para People, la pareja habla sobre dominar los acentos irlandeses específicos de la región y tomar un descanso de los éxitos de taquilla para contar una historia de amor más íntima.



P: ¿Cómo estáis?

E: Estamos genial. Jamie estaba haciendo la pregunta de ... Literalmente estaba hablando de lo que es estar desnudo estos días y yo estaba como, ¿qué quieres decir? ¿Se considera desnudo estar medio desnudo? Y luego fue interrumpido por este hecho realmente interesante que estaba a punto de contarme. Este es el tipo de conversaciones que parece que tenemos. Muy emocionante.

P: Jamie tiene mucha experiencia con la desnudez así que...

J: Oh, sí.

E: Nunca lo he visto en esas películas. Solo lo conozco como el torpe y extraño Anthony de Wild Mountain Thyme. Nunca he visto estas películas de las que hablas.

J: Si juegas bien tus cartas, las recibirás por Navidad.

P: Bueno, ¿por qué no empezamos con la química que obviamente tenéis? Vosotros tenéis guasa y parecéis ser bastante amigables entre sí. ¿Cómo fue actuar uno al lado del otro? ¿Se llevaron bien desde el principio?

J: En mi opinión, Emily y yo nos hemos visto un par de veces antes. Sentí que habíamos conectado de una manera bastante fuerte antes y otro tipo de encuentro real de mentes, respeto mutuo. Y luego quedamos para cenar. La hermana de Emily y mi esposa son muy amigas, y arreglamos esta cena cuando supimos que estábamos haciendo este trabajo juntos. Y Emily actuó como, y de hecho dijo, que nunca me había conocido antes.

E: Pero lo que es vergonzoso es que me presenta como alguien senil, que no recuerda nada. Y lo sé, creo que lo conocí brevemente. Pero Jamie recuerda cosas de las que hablamos, de las que no tengo ningún recuerdo. Es cierto que tengo mala memoria para las caras. Así que sí, él había tenido conversaciones significativas conmigo, yo no había tenido ninguna con él, pero sin embargo, estaba muy emocionada de trabajar con él. Y los dos estábamos tan cautivados con este guión y recuerdo esa cena y hablar de ello, como por qué ambos estábamos tan hechizados por él. Y también estábamos algo embrujados y un poco desconcertados por el motivo por el que nos atraía tanto. Es el poema más hermoso, excéntrico y extraño de una película.

J: Me haré eco de todo lo que dice Emily, pero este es uno de esos trabajos en los que gran parte de la película depende de la relación entre Rosemary y Anthony y las complejidades de esa relación. Y necesitas trabajar con alguien que esté totalmente a bordo y en la misma onda, y que tenga la misma pasión y comprensión de estas personas bastante peculiares, y que lo hará de una manera profesional, pero también muy divertida. Emily fue la encarnación de todo eso para mí. Y nos reímos de verdad, y estamos tan conectados con estas personas extrañas de esta extraña parte de un país extraño. Fue uno de esos trabajos maravillosos que te entristece mucho cuando terminan.

P: ¿Te ayudó Jamie, Emily, en algo, con tu acento irlandés, teniendo en cuenta sus propios antecedentes?

E: Bueno, Jamie es de Norte Irlanda. Así que ambos fuimos lanzados al extremo profundo de tener que hacer un acento que no era familiar. Lo admito, estoy segura de que lo pasé más mal que él al principio, pero no suele dar consejos a la gente, es la persona más poco presuntuosa de la historia. Pero me aseguró que sonaba irlandés y le voy a creer. Así que, si se equivoca, lo culparé por cualquier reacción violenta a mi acento. Me ha asegurado que era un gran acento irlandés. Ya veremos.

J: La mayoría de las veces lo fue. Quiero decir, hicimos un pequeño ensayo. ¿Cómo se llamaban Emily? Cabinas, supongo. Nos estuvimos quedando en este tipo de cabinas bastante pronto antes de comenzar a filmar, estábamos acabando de hacer una especie de material de preproducción y ensayos. Hicimos una lectura completa de un par de escenas con el director y un supervisor de guión, creo, y Emily y yo. Era la primera vez que escuchábamos al otro hacer el acento. Y recuerdo tan pronto como Emily comenzó a hablar...

E: Aterrorizada.

J: Ambos estábamos aterrorizados, yo estaba como, no, vamos a estar bien. Sí. Es cierto que para mí es mucho más fácil. Soy de 300, 200 millas de donde transcurre la película... En realidad soy de unas 120 millas de donde se desarrolla la película, y Emily, hay un océano entre ella y donde se desarrolla la película. O el mar de Irlanda, ciertamente. Así que, definitivamente, fue más fácil para mí, pero ella es increíble. Y eres genial con los acentos, ¿no es así Emily?

E: Quiero decir, ¡veamos! Vamos a averiguarlo, ¿no?

P: Los dos personajes que interpretáis, están muy lejos de donde ambos estáis en vuestras vidas y del éxito internacional que habéis conocido a lo largo de vuestras carreras. ¿Cómo fue ponerse en sus zapatos?

E: Bueno, creo que esa es la belleza, el caminar en los zapatos de otras personas y personas que son muy diferentes a ti, o ciertamente cómo vives. Y a Jamie le gusta pensar en sí mismo como un agricultor natural, pero yo sé que no soy una agricultora natural. No creo que lo sea. Y, sin embargo, había algo en el espíritu de la gente y en cómo vivían que, sin duda, para Jamie y para mí, que veníamos de esta parte del mundo, era muy fiel a la vida. Creo que mucha gente en Inglaterra e Irlanda no dice lo que siente y creo que eso los mete en problemas.

Lo que más me gustó de Rosemary es que en realidad está loca y es realmente excéntrica, pero tiene la creencia de que Anthony es para ella. Y ella, literalmente, no puede poner un pie delante del otro sin hacérselo saber. Y creo que ambos se han vuelto un poco locos por su aislamiento y soledad. Y para mí, sí, siempre se trata sobre ponerse en los zapatos de otras personas que no son los tuyos, pero siempre tengo que intentar encontrar algo que realmente entienda sobre ellas.

J: Sí, de manera similar pensé que una de las alegrías del trabajo es vivir en vidas diferentes, almas diferentes y entornos diferentes. Y para mí, con Anthony, tiene mucha rareza y una forma bastante inusual de ser física, y ciertamente, emocionalmente. Siento que los humanos, y definitivamente yo mismo, y Emily lo confirmará, tengo muchas rarezas y peculiaridades y esas cosas. Pero a menudo, por los demás, lo mantengo escondido cuando trabajo. Y me encantó poder interpretar a un personaje en el que no solo podía liberar esas tendencias extravagantes o rarezas, sino también mejorarlas y dejarlas florecer con Anthony. Y sentí que tenía una comprensión real de él y del mundo en el que habitaba.

P: Esto marca un proyecto más pequeño para vosotros dos que, en los últimos años, habéis sido conocidos por vuestro billete de estudio más grande. ¿Cómo fue eso de volver a un proyecto de escala más independiente? ¿Y cuáles son las ventajas de trabajar en algo que se base un poco más en el desempeño que las películas más grandes?

E: Nunca ha importado tanto su escala. Es solo la calidad de lo que contiene, y este es, sin lugar a dudas, el guión más bellamente escrito que leí en mucho tiempo, y creo que he tenido muchas ganas de hacer algo más íntimo. Y, por lo general, cuanto más íntima o más pequeña es la película, mayor es la voluntad de hacerse un nuevo espacio para sí misma, porque no tienes que dar formar a una película para alcanzar un gran número de estreno de fin de semana.

Así que supongo que lo que estoy diciendo es que las películas más pequeñas tienden a ser más interesantes, matizadas y excéntricas, y un poco más a la izquierda del centro y un poco más realistas, y corren más riesgos cuando se trata de lo que dicen. Y esta película definitivamente llegó en el momento exacto, porque creo que acababa de terminar de hacer A Quiet Place II con John Krasinski, que es una película a mayor escala, y de género. Y seguí diciéndole, solo quiero hacer algo pequeño y extraño. Y luego, de la nada, me llega este guión, y fue como si alguien me hubiera escuchado y me dijeran, este es tu pequeño y extraño guión. Y yo estaba como, estoy dentro.

J: En las cosas de menor escala hay una voluntad real de hacer el trabajo, y existe este tipo de camaradería que surge y la gente dice que no tenemos otra opción. Tenemos que hacer esto. No tenemos el lujo de tiempo o dinero para volver y filmar la próxima semana si no lo conseguimos hoy, y quedan 45 minutos de luz. Todo el mundo simplemente se mete y lucha apresurado por terminar todos los días. Pero esa energía que se crea en ese tipo de nivel de película, me encanta.

Wild Mountain Thyme estará en cines y bajo demanda el 11 de Diciembre [en Estados Unidos].

[Fuente: People]

En España la distribuidora es A Contracorriente Films y aún no ha confirmado fecha, aunque en su catálogo está anunciada para 2021.


Esta publicación pertenece a jamie-dornan-spain.blogspot.com. Si la lees en otra parte significa que el contenido ha sido plagiado sin permiso.