viernes, 23 de octubre de 2020

JAMIE PARA "ENTERTAINMENT WEEKLY"

Jamie, los personajes de Dennis y Steve emprenden algunas aventuras salvajes juntos. ¿Qué es lo que los fans pueden esperar de ellos en esta película?

Dennis y Steve son dos paramédicos jóvenes y atractivos en Nueva Orleans que se encuentran con esta droga de diseño que está teniendo un efecto devastador en la gente joven. Terminan estando muy directamente relacionados con la causa y efecto de dicha droga y emprenden este viaje alucinante para averiguar qué necesitan descubrir para limpiar la ciudad de esta droga.

Jamie, ¿te invitaron a las barbacoas? ¿Anthony te mostró los alrededores?

Anthony: ¡No! ¡Cuando llegáramos a casa él estaría asustado!

¡No, eso no es cierto! Hubo mucha acción en el casino. ¿Recuerdas, Anthony, cuando me introdujiste al craps (juego de dados)? Recuerdo haber jugado a ello y era tan fácil que la gente seguía dándome fichas. Seguí ganando y no lo entendí.

Había estado en Nueva Orleans antes, como dos noches, pero estaba desesperado por filmar algo allí. Es uno de esos lugares de los que la gente habla con esta alegría febril. Me encantó tanto, la gente, la comida y la energía.

Si una droga como Synchronic estuviera disponible de verdad, ¿alguno de los dos la probaría?

Al 100%. Si tuviera todos los efectos dañinos como en la película, tal vez hoy no lo haría, pero mi yo de 20 años, definitivamente lo haría. Si supiera que podría llevarme atrás en el tiempo con seguridad, creo que todos lo haríamos. Me gusta la idea de pasar el rato en el Laurel Canyon a finales de los 60 con Joni Mitchell, James Morrison y David Crosby. Esos tipos parecen estar pasando un buen rato. Me gusta ese sonido de folk-rock estadounidense, así que ahí es donde me gustaría ir.

Hay muchas lecciones dentro de esta película. ¿Os afectó a alguno de alguna manera?

Sí. Hay un gran discurso que los chicos tienen al final sobre cómo vivir en el presente y apreciar las cosas que tienes a tu alrededor que realmente me llegó. Especialmente ahora en 2020, ha sido un momento para reflexionar sobre permanecer en el presente, pero también para mirar hacia atrás y preguntarnos qué podríamos haber cambiado. También ha habido mucho tiempo para pensar en el futuro y en cómo queremos que se desarrolle, incluso si mucho parece estar fuera de nuestro control. Synchronic realmente trae a colación la conversación sobre el tiempo, su apreciación, comprensión y respeto por él.

Jamie, fuiste un éxito con The Fall en Netflix. Fue una pena escuchar que tuviste que abandonar Dr. Death. ¿Cómo te sientes con Joshua Jackson asumiendo el papel?

Ha sido una locura con The Fall porque fue un éxito en la BBC cuando salió por primera vez hace siete años, y ahora pusieron todos los episodios aquí en Netflix. Me hizo darme cuenta de que muchas más personas ven Netflix que BBC TWO ¡porque ha tomado toda esta otra vida! Con Dr. Death, era solo una de esas cosas molestas de agenda. Cuando empezó la pandemia, estábamos a tres días de comenzar a rodar y yo estaba con toda mi familia en Nueva York. Aún tenemos muchas de nuestras pertenencias en nuestro apartamento, el cual todavía estamos pagando. Insistían en ceñirse a algunas fechas que no funcionaban para mí en absoluto, así que tuve que abandonarlo. Soy fan de Joshua Jackson, me gusta mucho el trabajo que hace, así que fue una gran elección. No tengo nada más que amor y respeto por ese equipo de personas, por lo que es una pena no poder emprender ese viaje con ellos, pero les deseo toda la suerte del mundo.

[Fuente: Entertainment Weekly]

Esta publicación pertenece a jamie-dornan-spain.blogspot.com. Si la lees en otra parte significa que el contenido ha sido plagiado sin permiso.

jueves, 22 de octubre de 2020

JAMIE PARA "FORBES"

Angela Dawson: ¿Cómo fue protagonizar este thriller de ciencia ficción, Synchronic?

Jamie Dornan: No me consideraría un gran fanático de la ciencia ficción en sí, pero siento que esto realmente despertó mi interés. Cuando leí el guión, pensé que estaba muy arraigado a nivel humano. Estos personajes, en estas situaciones estresantes en las que se encuentran, parecían tan reales. También quería trabajar con Anthony Mackie. Se suponía que íbamos a trabajar juntos hace un par de años, pero no funcionó, así que estaba ansioso por tener esta segunda oportunidad de trabajar con él. Lo pasamos muy bien filmando en Nueva Orleans. Anthony es de allí, así que sirvió como anfitrión no oficial para el resto de nosotros durante nuestra estancia. También tenía muchas ganas de trabajar con Justin Benson y Aaron Moorhead, porque creo que tienen mucho que ofrecer en el mundo del cine. Así que fue una decisión bastante fácil hacer esto.

Dawson: ¿Hablaste con paramédicos antes de hacer esta película?

Dornan: Intentamos arreglarlo para que pudiéramos atender las llamadas con ellos, pero no sucedió. Sin embargo, pude hablar con un paramédico en Nueva Orleans. Vengo de una familia de médicos. Mi papá es doctor. Mi madre era enfermera. Mi madrastra es doctora. Mi tío es doctor. Mi tía también. Por lo tanto, estuve expuesto a muchos médicos en mi vida familiar. Es realmente algo importante ser el primero en llegar a la escena en estas situaciones de emergencia. Por lo que me dijeron, recuerdan todos los casos; está arraigado a ellos.

Obviamente, en Synchronic, lo que encuentran es algo mayor. Esta droga que está en la calle está dramatizada y no es lo que los paramédicos normalmente encuentran cuando responden a una llamada de emergencia.

Dawson: Interpretas al padre de una adolescente en esta película. Como padre de hijas pequeñas en la vida real, ¿interpretar este papel te hizo pensar en cómo será cuando sean un poco mayores?

Dornan: Sí. En The Fall, interpreté a un padre, pero los niños eran mucho más pequeños. Tenía unos 30 años cuando filmé eso. Ahora, soy padre tres veces desde entonces. Ally Ioannides interpreta a mi hija de 16 años. En realidad, tiene alrededor de 21 años en la vida real. Simplemente, salíamos con ella como si fuera una más del set, pero luego te das cuenta de que está interpretando a mi hija, así que fue un poco abrumador. Pero estoy preparado para toda la serie de desafíos que pueden surgir con mis tres hijas cuando sean adolescentes. Quiero decir, estoy tan preparado como puedo.

Dawson: Tu personaje, Dennis, parece tener la vida ideal: una esposa hermosa y amorosa, dos hijos y un trabajo en el que se destaca, pero no aprecia todo lo que tiene. El personaje de Anthony, Steve, que es soltero, lo envidia y viceversa. ¿Es el caso en el que el césped siempre es más verde al otro lado?

Dornan: Sí, se trata de apreciar lo que tienes. Pero todos tenemos amigos que tienen vidas diferentes y uno se pregunta cómo es tener su vida. A veces, estás celoso de la libertad que parece tener otra persona. Pero soy lo opuesto a Dennis. No puedo esperar a llegar a casa con mis hijas y mi esposa. Así que eso fue un poco diferente.

Dawson: También tienes un tipo de película muy diferente llamada Wild Mountain Thyme que saldrá a finales de este año, en la que coprotagonizas junto a Emily Blunt. Interpretas a este personaje muy simple y gentil llamado Anthony que casi tiene miedo de enamorarse.

Dornan: Anthony es casi como si no estuviera listo para el mundo. Ha vivido una vida tan protegida. En estos tiempos modernos, podría ser considerado "en el espectro". Hay una especie de ingenuidad y falta de preparación que se puede relacionar con muchas personas que se ven empujadas al mundo y no están preparadas para una situación. Fue un placer poder trabajar con alguien tan respetado y aclamado como John Patrick Shanley, quien ganó un premio Pulitzer de drama (Doubt: A Parable) y un premio de la Academia (por escribir el guión Moonstruck). Así que no dudé por mi parte. Me sorprendió que estuviera seguro de que yo podía hacer esto.

Y luego construyó este elenco increíble. Estuve a bordo desde el principio. Luego, convenció a todas estas grandes personas para que se unieran a nosotros como Emily Blunt, quien fue una gran alegría, y Jon Hamm y Christopher Walken. Fue uno de esos maravillosos trabajos de ensueño. Soy de Irlanda, así que siempre me enorgullezco cuando llego a trabajar en mi tierra natal y les doy la bienvenida a los estadounidenses y a otras personas allí. La gente fue muy amable y acogedora con nosotros en ese pueblo. Por lo que fue una experiencia increíble.

Dawson: También cantas un dulce dueto con Emily al final de la película.

Dornan: Emily es una cantante de verdad. Yo puedo hacerme camino a través de ello. Fue agradable poder hacer eso.

Dawson: ¿Qué está pasando con Belfast de Kenneth Branagh? ¿Sigues en producción?

Dornan: Terminamos hace unas semanas. Una vez más, fue una de esas situaciones laborales de ensueño. Fue genial tener esto en mi calendario este año; particularmente este año. Afortunadamente, tuvimos la suerte de filmar la película y cumplir con el calendario de manera segura. Soy un gran admirador de Kenneth Branagh.

[Fuente: Forbes]

Esta publicación pertenece a jamie-dornan-spain.blogspot.com. Si la lees en otra parte significa que el contenido ha sido plagiado sin permiso.

sábado, 10 de octubre de 2020

JAMIE PARA "PEOPLE"

Emily Blunt y Jamie Dornan sobre interpretar a los amantes en Wild Mountain Thyme, un 'extraño poema de película'


En un primer vistazo exclusivo para People, la pareja habla sobre dominar los acentos irlandeses específicos de la región y tomar un descanso de los éxitos de taquilla para contar una historia de amor más íntima.



P: ¿Cómo estáis?

E: Estamos genial. Jamie estaba haciendo la pregunta de ... Literalmente estaba hablando de lo que es estar desnudo estos días y yo estaba como, ¿qué quieres decir? ¿Se considera desnudo estar medio desnudo? Y luego fue interrumpido por este hecho realmente interesante que estaba a punto de contarme. Este es el tipo de conversaciones que parece que tenemos. Muy emocionante.

P: Jamie tiene mucha experiencia con la desnudez así que...

J: Oh, sí.

E: Nunca lo he visto en esas películas. Solo lo conozco como el torpe y extraño Anthony de Wild Mountain Thyme. Nunca he visto estas películas de las que hablas.

J: Si juegas bien tus cartas, las recibirás por Navidad.

P: Bueno, ¿por qué no empezamos con la química que obviamente tenéis? Vosotros tenéis guasa y parecéis ser bastante amigables entre sí. ¿Cómo fue actuar uno al lado del otro? ¿Se llevaron bien desde el principio?

J: En mi opinión, Emily y yo nos hemos visto un par de veces antes. Sentí que habíamos conectado de una manera bastante fuerte antes y otro tipo de encuentro real de mentes, respeto mutuo. Y luego quedamos para cenar. La hermana de Emily y mi esposa son muy amigas, y arreglamos esta cena cuando supimos que estábamos haciendo este trabajo juntos. Y Emily actuó como, y de hecho dijo, que nunca me había conocido antes.

E: Pero lo que es vergonzoso es que me presenta como alguien senil, que no recuerda nada. Y lo sé, creo que lo conocí brevemente. Pero Jamie recuerda cosas de las que hablamos, de las que no tengo ningún recuerdo. Es cierto que tengo mala memoria para las caras. Así que sí, él había tenido conversaciones significativas conmigo, yo no había tenido ninguna con él, pero sin embargo, estaba muy emocionada de trabajar con él. Y los dos estábamos tan cautivados con este guión y recuerdo esa cena y hablar de ello, como por qué ambos estábamos tan hechizados por él. Y también estábamos algo embrujados y un poco desconcertados por el motivo por el que nos atraía tanto. Es el poema más hermoso, excéntrico y extraño de una película.

J: Me haré eco de todo lo que dice Emily, pero este es uno de esos trabajos en los que gran parte de la película depende de la relación entre Rosemary y Anthony y las complejidades de esa relación. Y necesitas trabajar con alguien que esté totalmente a bordo y en la misma onda, y que tenga la misma pasión y comprensión de estas personas bastante peculiares, y que lo hará de una manera profesional, pero también muy divertida. Emily fue la encarnación de todo eso para mí. Y nos reímos de verdad, y estamos tan conectados con estas personas extrañas de esta extraña parte de un país extraño. Fue uno de esos trabajos maravillosos que te entristece mucho cuando terminan.

P: ¿Te ayudó Jamie, Emily, en algo, con tu acento irlandés, teniendo en cuenta sus propios antecedentes?

E: Bueno, Jamie es de Norte Irlanda. Así que ambos fuimos lanzados al extremo profundo de tener que hacer un acento que no era familiar. Lo admito, estoy segura de que lo pasé más mal que él al principio, pero no suele dar consejos a la gente, es la persona más poco presuntuosa de la historia. Pero me aseguró que sonaba irlandés y le voy a creer. Así que, si se equivoca, lo culparé por cualquier reacción violenta a mi acento. Me ha asegurado que era un gran acento irlandés. Ya veremos.

J: La mayoría de las veces lo fue. Quiero decir, hicimos un pequeño ensayo. ¿Cómo se llamaban Emily? Cabinas, supongo. Nos estuvimos quedando en este tipo de cabinas bastante pronto antes de comenzar a filmar, estábamos acabando de hacer una especie de material de preproducción y ensayos. Hicimos una lectura completa de un par de escenas con el director y un supervisor de guión, creo, y Emily y yo. Era la primera vez que escuchábamos al otro hacer el acento. Y recuerdo tan pronto como Emily comenzó a hablar...

E: Aterrorizada.

J: Ambos estábamos aterrorizados, yo estaba como, no, vamos a estar bien. Sí. Es cierto que para mí es mucho más fácil. Soy de 300, 200 millas de donde transcurre la película... En realidad soy de unas 120 millas de donde se desarrolla la película, y Emily, hay un océano entre ella y donde se desarrolla la película. O el mar de Irlanda, ciertamente. Así que, definitivamente, fue más fácil para mí, pero ella es increíble. Y eres genial con los acentos, ¿no es así Emily?

E: Quiero decir, ¡veamos! Vamos a averiguarlo, ¿no?

P: Los dos personajes que interpretáis, están muy lejos de donde ambos estáis en vuestras vidas y del éxito internacional que habéis conocido a lo largo de vuestras carreras. ¿Cómo fue ponerse en sus zapatos?

E: Bueno, creo que esa es la belleza, el caminar en los zapatos de otras personas y personas que son muy diferentes a ti, o ciertamente cómo vives. Y a Jamie le gusta pensar en sí mismo como un agricultor natural, pero yo sé que no soy una agricultora natural. No creo que lo sea. Y, sin embargo, había algo en el espíritu de la gente y en cómo vivían que, sin duda, para Jamie y para mí, que veníamos de esta parte del mundo, era muy fiel a la vida. Creo que mucha gente en Inglaterra e Irlanda no dice lo que siente y creo que eso los mete en problemas.

Lo que más me gustó de Rosemary es que en realidad está loca y es realmente excéntrica, pero tiene la creencia de que Anthony es para ella. Y ella, literalmente, no puede poner un pie delante del otro sin hacérselo saber. Y creo que ambos se han vuelto un poco locos por su aislamiento y soledad. Y para mí, sí, siempre se trata sobre ponerse en los zapatos de otras personas que no son los tuyos, pero siempre tengo que intentar encontrar algo que realmente entienda sobre ellas.

J: Sí, de manera similar pensé que una de las alegrías del trabajo es vivir en vidas diferentes, almas diferentes y entornos diferentes. Y para mí, con Anthony, tiene mucha rareza y una forma bastante inusual de ser física, y ciertamente, emocionalmente. Siento que los humanos, y definitivamente yo mismo, y Emily lo confirmará, tengo muchas rarezas y peculiaridades y esas cosas. Pero a menudo, por los demás, lo mantengo escondido cuando trabajo. Y me encantó poder interpretar a un personaje en el que no solo podía liberar esas tendencias extravagantes o rarezas, sino también mejorarlas y dejarlas florecer con Anthony. Y sentí que tenía una comprensión real de él y del mundo en el que habitaba.

P: Esto marca un proyecto más pequeño para vosotros dos que, en los últimos años, habéis sido conocidos por vuestro billete de estudio más grande. ¿Cómo fue eso de volver a un proyecto de escala más independiente? ¿Y cuáles son las ventajas de trabajar en algo que se base un poco más en el desempeño que las películas más grandes?

E: Nunca ha importado tanto su escala. Es solo la calidad de lo que contiene, y este es, sin lugar a dudas, el guión más bellamente escrito que leí en mucho tiempo, y creo que he tenido muchas ganas de hacer algo más íntimo. Y, por lo general, cuanto más íntima o más pequeña es la película, mayor es la voluntad de hacerse un nuevo espacio para sí misma, porque no tienes que dar formar a una película para alcanzar un gran número de estreno de fin de semana.

Así que supongo que lo que estoy diciendo es que las películas más pequeñas tienden a ser más interesantes, matizadas y excéntricas, y un poco más a la izquierda del centro y un poco más realistas, y corren más riesgos cuando se trata de lo que dicen. Y esta película definitivamente llegó en el momento exacto, porque creo que acababa de terminar de hacer A Quiet Place II con John Krasinski, que es una película a mayor escala, y de género. Y seguí diciéndole, solo quiero hacer algo pequeño y extraño. Y luego, de la nada, me llega este guión, y fue como si alguien me hubiera escuchado y me dijeran, este es tu pequeño y extraño guión. Y yo estaba como, estoy dentro.

J: En las cosas de menor escala hay una voluntad real de hacer el trabajo, y existe este tipo de camaradería que surge y la gente dice que no tenemos otra opción. Tenemos que hacer esto. No tenemos el lujo de tiempo o dinero para volver y filmar la próxima semana si no lo conseguimos hoy, y quedan 45 minutos de luz. Todo el mundo simplemente se mete y lucha apresurado por terminar todos los días. Pero esa energía que se crea en ese tipo de nivel de película, me encanta.

Wild Mountain Thyme estará en cines y bajo demanda el 11 de Diciembre [en Estados Unidos].

[Fuente: People]

En España la distribuidora es A Contracorriente Films y aún no ha confirmado fecha, aunque en su catálogo está anunciada para 2021.


Esta publicación pertenece a jamie-dornan-spain.blogspot.com. Si la lees en otra parte significa que el contenido ha sido plagiado sin permiso.